Irgendjemandem wirst du dienen. Bob Dylan schrieb in den späten siebziger Jahren den Song "Gotta serve somebody". Vielleicht bist du ein kluger Geschäftsmann oder ein gewiefter Ganove. Vielleicht nennt man dich Chef oder du hast einen Dr.Titel. Vielleicht hast du viel Geld, oder kommst gerade so zurecht. Vielleicht bist du Weltmeister im Schwergewicht. Du magst ein Botschafter sein. Dennoch wirst du jemandem dienen. Nach weiteren etlichen Möglichkeiten kommt in dem Text die entscheidende Antwort. Eines ist sicher. Du musst irgendjemandem dienen. Entweder dienst du dem „Guten oder dem Bösen“. In jedem Fall musst du dich entscheiden, wem du dienen willst. Ja, ich will dem Guten dienen. Ganz gleich, wer du bist, oder was du besitzt, es kommt darauf an, wem du dienst. Ein Minister ist ein Diener des Volkes. Eine Altenpflegerin dient gebrechlichen alten Leuten. Wohl dem, der dem Guten dient. Matthäus 6,24
You will serve somebody. Bob Dylan wrote the song "Gotta serve somebody" in the late 1970s. Maybe you're a smart businessman or a sly crook. Maybe you're called a boss or you have a PhD. Maybe you have a lot of money or you're just getting by. Maybe you're a heavyweight champion of the world. You may be an ambassador. But you will still serve somebody. After several more possibilities, the lyrics give the decisive answer. One thing is certain. You must serve somebody. Either you serve "the good or the evil." In any case, you must decide who you want to serve. Yes, I want to serve the good. No matter who you are or what you have, it all depends on who you serve. A minister is a servant of the people. A geriatric nurse serves the infirm old people. Blessed is the one who serves the good. Matthew 6:24

Kommentare
Kommentar veröffentlichen